令和3年度秋季卒業生・修了生への祝辞
卒業生・修了生の皆さん、学部卒業・大学院修了、誠におめでとうございます。
令和3年9月17日、学部卒業生33名、大学院修了生66名の方々に学位記および修了証書をお渡しいたします。皆さんの入学以来の様々な努力に敬意を表すとともに、心からお祝い申し上げます。また、昨年来のコロナ禍という状況での学業の遂行、実験や実習を伴った卒業研究、修士論文・博士論文の作成のみならず、資料を紐解き思索することにおいても、想像以上の困難があったと思います。重ねて、その努力に深い敬意を表します。
そして、卒業生の皆さんを今まで育ててこられたご家族・関係者の皆様の本学へのこれまでの多大なご支援に感謝すると共に、お慶び申し上げます。
現在もコロナ禍は続いており、卒業生・修了生の安心と安全を最優先し、対面での卒業式・修了式はやむなく中止としました。皆さんのお顔を拝見できないのは誠に残念ですが、各学部、大学院での学位記・修了証書授与の際、各学部長、学府長、研究科長などからも祝意やメッセージが伝えられるものと思います。
様々なところで申し上げていることがあります。それは、大学は学生・教職員・卒業生・地域の方々など多様なステークホールダとともにあるコミュニティであるということです。
コロナ禍にあっても、教育に関して、遠隔による授業などによって、その歩みを止めることなく、行ってまいりました。研究についても、その活動の火が消えることは決してありませんでした。一方で、国際性や地域性に関しては、大変な制限を受けました。この制限は、コミュニティとしての大学のあり方に打撃を与えるものでした。また、特に、新たに大学というコミュニティのメンバーになられた昨年度の新入生の皆さんに対しては、入学式の中止、大学構内での諸活動が制限される中、親しい友人がなかなか出来ない、先輩と話ができないなど、コミュニティのメンバーとして参画することが大変困難な時期もありました。このような困難な状況に直面し、一つ一つの課題に取り組む中で、大学は教育・研究などを通しての強固なコミュニティであることを痛感しました。さらに、卒業生をはじめ多くの方々から、六千万円をこえる緊急学生支援の寄附金をいただけたことは、大学が強固なコミュニティである事を確信いたしました。
人類は、少子高齢化、大規模災害など多くの困難な課題に直面しています。光の見えない長いトンネルに入ってしまったような印象さえ受けます。今、最も必要なことは、先入観なく問題を見つめ、課題を自ら設定し、自ら考えることで答えを見いだそうとする科学する心・研究する力であると信じます。皆さんには、コロナ禍にあっても、学び続け、研究を完徹され、卒業、修了のこの日を迎えられたという強い志があります。皆さんが、この強い志を持って、世界中の様々な場所で、本学で培ってきた研究する力を発揮され活躍されることが、何よりも人類をより良い方向に導いてくれると期待しています。本学もこの困難な時代に立ち向かうため、学問の発展と新たな価値の創出、イノベーションの創造に貢献しようと決心しています。横浜国立大学というコミュニティの一員として、共に歩みを続け、成長していきたいと想っています。まだまだ、コロナ禍は続くと思われますし、その他の様々な困難にも直面されると思います。本学で培った科学する心・研究する力を源泉に力強く乗り越えていかれることを祈念し、私の祝辞とさせていただきます。
本日は、まことにおめでとうございました。
令和3年9月17日
横浜国立大学長 梅原出
I would like to express my sincere congratulations to all of you who are graduating from undergraduate or graduate programs.
We are delivering diplomas and certificates of completion to 33 undergraduate students and 66 graduate students who graduate from Yokohama National University (YNU) on this day of September 17, 2021. Let me express my respect and heartfelt congratulations to all of you for the efforts you have devoted to completing your studies. I assume you must have gone through more difficulties than one could imagine in pursuing your learning goals, graduation research involving experiments and practical work, writing your thesis, and even reading and contemplating amid the persisting COVID-19 pandemic since last year. Once again, I would like to express my deep respect for your hard work. I would also like to extend my gratitude and admiration to the family members and others who have nurtured you over the years and offered tremendous support to YNU.
In light of the ongoing pandemic, we have taken the decision to cancel the graduation ceremony physically to put your safety and security as priority before anything else. I regret I will not be seeing you graduates in person, but you will receive messages of encouragement and congratulations from the Dean of your college or graduate school when you receive your diploma or certificate of completion.
There is one thing that I have emphasized on various occasions; that university is a community where diverse stakeholders including students, faculties and staff members, alumni, and local people come together.
Despite the COVID-19 pandemic, we have continued with our education through remote teaching and other methods and likewise, our pursuit of research never diminished. On the other hand, our international and local activities were severely restricted. This restriction was a blow to the community aspect of the university. In particular, for those students who became a new member of the university community last year, there has been a period where it must have been very difficult to participate as a community member, with the entrance ceremony called off, activities on campus being restricted, and the lack of opportunities to make close friends or to speak to senior students. As we faced such difficulties and struggled to overcome each problem one by one, I reaffirmed my conviction that a university is a strong community built on education and research. The donation of over 60 million yen we received from alumni and others for emergency student support was only testimony to the strength of that community.
Mankind is now facing mounting difficult challenges including aging population, dwindling birthrates, and increasing massive disasters. It even seems as though we have entered into a long tunnel where we cannot see the light ahead. I believe that, in a time like this, what we need most is a scientific mind and research ability to look straight into the heart of problems without prejudice, set one’s own tasks, and think by oneself in search for the answer. You all have proved the strong determination to continue learning and complete your research despite the COVID-19 pandemic, a determination that brought you to this day of graduation. Wherever you go from here, if you continue to demonstrate that strong determination and research ability gained here at YNU, I believe that will help lead mankind toward a better future, more than anything else. YNU too is determined to contribute to the advancement of science and the creation of new values and innovations that may help tackle these difficult times. As members of the YNU community, we hope to progress and grow together with you. I assume the pandemic will prolong for some more time and you will face other various difficulties as well. I would like to close my complimentary address by hoping that the scientific mind and research ability you gained at YNU will be the source of power for you to overcome all the challenges you encounter.
Congratulations and best wishes.
September 17, 2021
UMEHARA, Izuru
President, Yokohama National University